suzukaの日記

デジモノやアクアリウムなんかを思うがままに書いています。

Archive for the ‘Nook Color’ Category

Nook Color でNAS上の本データを読む

without comments

先週届いた Nook Color ですが、思った以上に使えます。
届いた時に書きましたが、内蔵のSDカード領域に通常のAndroid2.3がベースの CyanogenMod 7 をインストールしてしまいました。
元々のNookのOS(カスタマイズしてあるAndroid)では同一フォルダにあるJPEGファイルを連続で開けない(次へ/前へが不可)という、結構致命的な問題があり駄目でした。
というわけであっさりと見切りを付けました。

CynanogenMod7のインストールは よくわかってないBlog その2 さん を参考にさせて頂きましたので略。

↓CynanogenMod 7 導入後のホーム画面

そもそもの目的が読書用端末(カラー目的)だったため、とりあえず定番の Perfect Viewer をインストールしました。
これとNASのファイルへアクセスするため Esファイルエクスプローラ をインストールし使っていましたが、Perfect Viewer はCIFS(Windowsのファイル共有プロトコル)に対応していないためSDカードにファイルをコピーする必要があります。
Esファイルエクスプローラは画像ビューアの機能も持っていますがいまいち反応がよくないため、コミックのようにページ送りが早い本を読む時イライラします。

そこで CITF Manager というアプリを使用して、NAS の共有フォルダをマウントしました。

このアプリはroot権限が必須ですが、指定したパスに簡単にマウントできます。
日本語のファイルが文字化けしましたが、Options に iocharset=utf8 と入れたら直りました。

↓設定画面

これで Perfect Viewer から NAS のファイルを直接読むことが出来るようになりました。
ほぼ目的を達成して非常に満足しています。

Written by suzuka@管理人

8月 23rd, 2011 at 11:45 pm

Nook Color 購入しました まとめ

without comments

昨日無事に届いたNook Colorですが、既に内蔵SDカードにAndroid2.3 CyanogenMod 7をインストールして使っています。
その辺はまた別にまとめようと思っているので、ここでは購入についてまとめておきます。

【日数など(日本時間のつもり)】
2011/07/24 23:00頃 注文
2011/07/26 10:00頃 注文が無効になっているのを確認(メールは来てない)
2011/07/26 23:00頃 電話してつながらないのでお問い合わせフォームから送信
2011/07/27 07:00頃 注文が次のステータスになったメールが届く
2011/07/27 12:00頃 本体が出荷されたメールが届く
2011/07/28 07:00頃 カバーも出荷されたメールが届くのでスピアネットに荷物情報を登録
2011/07/31 08:00頃 スピアネットに配達しようとして土日なのでやめたらしい
2011/08/01 12:00頃 スピアネットに全ての荷物が届いたので発送依頼をかける
2011/08/02 06:00頃 スピアネットから支払依頼メールが届くのですぐに手続きする
2011/08/02 07:00頃 支払完了と出荷作業開始のメールが届く
2011/08/03 06:00頃 出荷完了のメールが届くが、日通航空のサイトで荷物検索不可
2011/08/06 12:00頃 日通航空で追跡可能になる
2011/08/09 09:00頃 日通から1回目の配達(出勤後で受け取れず)
2011/08/09 22:00頃 帰宅後に再配達依頼をしようとするが、8/10午前が選べずそのままにしておく
2011/08/10 08:30頃 到着

【金額】
Nook本体 + カバー ¥24,275 ($249 + $32.65 + $25.11(税), $1 = ¥79.136)
スピアネット ¥5,466 ($68, $1 = ¥80.385)
関税 ¥1,000
======================================================================
合計: ¥30,741

スピアネットにはAmazonからの1箱が含まれているため、Nookを単体で買うより手数料と送料で$10くらい高くなっています。

【雑感】
まずは無事に受け取れてよかったです。
思ったより日数がかかりましたが、B&Nでの一時注文ストップとスピアネットへの到着が土日と重なってしまったこと、こちらで8/9に受け取れなかったことがあるので3日間は短縮できそうです。

クレジットカードの決済金額が、ちょっと円安に振れたタイミングだったため¥1,000くらい?高くなってしまったのがちょっと悔しいですが十分安く購入できました。

Written by suzuka@管理人

8月 11th, 2011 at 9:14 am

Nook Color 購入しました その9 (到着)

without comments

今日の朝無事に受け取れました。
本当は昨日配達されていたのですが、不在で受け取れませんでした。

これから帰省するので詳細は実家で。

取りあえず写真を2枚ほど。。。
↓箱自体も中々おしゃれになってます。

↓液晶がグレアだったのが地味にショック。でも中々よさげ。

Written by suzuka@管理人

8月 10th, 2011 at 10:04 am

Nook Color 購入しました その8

without comments

スピアネットに入金した翌日に出荷お知らせメールが届きました。
ただ、そこに日通国際便の追跡番号が載っていましたが検索しても「荷物はありません」になっていました。
今日の午前中に見たらやっと表示されました。

すでに通関は通ったみたいで、8/7に成田到着(?)予定らしいです。
日通のページなので日本時間だと思いますが、明日成田だと配達は火曜日くらいになりそうです。

また、クレジットカード会社に請求が来ていました。
↓請求額(今回はJCBカード)

なぜかNook本体の請求がありません。
カバーと同時注文なので $249 + $25.11(税) * ¥79.136 = ¥21,692 でしょう(税はカバー分も入っているので正確ではないです)。
スピアネットの請求が、日本が円売りで介入した時のレートになってしまったのが悔しいです。
$78くらいだったのに(といっても差額は¥300くらいでしょうが)。

Written by suzuka@管理人

8月 6th, 2011 at 5:18 pm

Nook Color 購入しました その7

without comments

昨日全ての荷物がスピアネットに届いたようで、昨日の昼間に発送依頼をしておきました。

今日の朝6時頃、決済メールが届いたのですぐにクレジットカードで支払いをしたら7時くらいに決済完了メールが届きました。

================================
[お荷物番号]:*****
[当社到着日]:
[商品内容]:33875
[商品重量]:4.95 kg

[送料(手数料込)]:$ 68
[金額内容]:
送料:$47
転送手数料:$21
一荷物目$9
二荷物目以降各$6×2=$12
合計:$68

[検品]:
1(#99186)2011/08/01
2(#99183)2011/08/01
3(#98975)2011/08/01
================================

と、合計$68 = 約¥5,300 と思ったより安いです(円高のメリットが凄い)。

あとは日本への出荷待ちです。
今週末は厳しそうですが早く届いてくれることを祈ります。

Written by suzuka@管理人

8月 3rd, 2011 at 8:31 am

Nook Color 購入しました その6

without comments

注文したNook Colorですが、転送サービス業者のスピアネットまで届いたみたいです。
ただ、アメリカは土日の配送をしないようで月曜日に受け取りになるようです。

↓配達状況 (Google翻訳だと「左に注意してください」だそうです)

上の状況は本体のですが、カバーも同様になっています。

↓米Amazonの方がまだ届いてないようです。

こちらが8/1到着予定なので明日には全部揃うと思います。
ここから日本までさらに約1週間くらいかかりそうです。

Written by suzuka@管理人

7月 31st, 2011 at 10:41 pm

Nook Color 購入しました その5

without comments

カバーも無事出荷されたようです。
↓出荷お知らせメール(Shuriken)

↓注文ステータスも[Shipped]になっています

↓B&Nから転送業者への配送ステータス

まだ「請求を受け付けた」となっているのが気になりますが、やはり配送業者の状況が日本とは違うんですね。
国土も日本とアメリカでは広さが違いすぎますので日数がかかるのは仕方がないです。

同日にAmazon.comで注文したDVDも出荷されました。
スピアネットで同梱発送してもらうために日にちを合わせたのですがうまくいったようです。
ここから先は転送サービス業者の仕事になります。

↓スピアネットに荷物を登録しました。

スピアネットへは荷物情報(配送元や全体の値段など)と、商品ごとに名前と金額を登録する必要があります。
多分簡易検品で使うのでしょう。
Nook Colorは本体とカバーで商品数が2なので楽でしたが、Amazonで友人の分も買ったため10商品登録することになりました。
非常に面倒でした。

とりあえずこれでやることは終わりました。
あとはスピアネットに荷物が届いたかを確認して、揃ったら日本への発送を依頼するだけです。

Written by suzuka@管理人

7月 28th, 2011 at 12:31 pm

Nook Color 購入しました その4

without comments

Nook Color 本体の出荷お知らせメールが12:20くらいに届きました。

↓メール(Shurikenです)

どうやら本体のみ出荷作業に入ったようです。
トラッキング番号(追跡番号)が分かったのでスピアネットに登録しておきました。

↓スピアネットはこんな感じになりました。

記憶では「荷物が揃ったら出荷」にしたのですが本体とカバーがバラバラになってます。
箱数が増えると転送料が増えるので嬉しくないです。

Written by suzuka@管理人

7月 27th, 2011 at 11:57 pm

Nook Color 注文しました その3

without comments

昨夜問い合わせフォームに送ったおかげか、メールが届きました。

↓メール(Shurikenの画面です)

よく分かりませんが注文が確定したみたいです。
メールは明らかにテンプレ(注文直後の次にくるメール)っぽいです。
問い合わせの回答は?とか言いたいことはありますが取りあえず進んでよかったです。
注文ステータスも変わっていました。

↓注文ステータス

ステータスが[Not Yet Shipped(未出荷)]に変わりました。ちゃんと進んでいるみたいです。
今日出荷作業らしいので推移を見守ります。

Written by suzuka@管理人

7月 27th, 2011 at 12:42 pm

Nook Color 注文しました その2

without comments

昨日 Nook Color を注文しましたが、注文ステータスが不可解なことになっています。

↓注文ステータス画面

[Unable to process order. Please call 1-877-379-0036, or 212-414-6024, if outside U.S.]
と書いてあります。
「注文が処理できないので電話してくれ」とのことです。
色々とググってみたらロシアのフォーラムで、クレジットカードの請求先住所がアメリカ以外だとこのステータスになるという書き込みがありました。
Nookは自社で売っている電子書籍はアメリカ国内だけで販売していて、海外では購入できません。その確認が必要らしいです。

僕は英語を多少なら読めますが、会話は全く出来ません。
どうしようか考えましたが、取りあえず電話してみることにしました。
会社はニューヨークなので時差を考えてPM10:30にかけました。
が、1回目は話し中。数分後にかけ直したら呼び出し中のまま1分ほど待つと切られ、何回やっても繋がりません。
PM23:30にかけ直しても駄目で、その時点で注文をキャンセルするかの検討に入っていました。
念のため問い合わせフォームがあったので、Google翻訳を駆使して送信しておきました。
1日待って返事がなければキャンセルして、Amazon.comで販売している業者があったのでこっちにしようと思っていました。

問い合わせフォームで送った内容は以下のようにしました。(意訳)
==============================================================================
注文番号[000000]のステータスが[Unable to process order. Please call 1-877-379-0036, or 212-414-6024, if outside U.S.] になっているのでこの番号に電話しましたが誰も出ません。
注文したいのですがどうしたらよいですか?

英語が不得意なので翻訳サービスを使用しています。すみません。

↓翻訳後
Order No. [000000] status of [Unable to process order. Please call 1-877-379-0036, or 212-414-6024, if outside U.S.] who were not even call this number because it is.
What should I do I want to order?

Uses a translation service is so weak in English. Sorry.
==============================================================================

どうなるのでしょうか…。

Written by suzuka@管理人

7月 27th, 2011 at 12:24 am